Amigo, 3 dny od Kojotskýho průsmyku je další hřbitov.
Амиго, на три дена път от прохода на Койота има друго гробище.
Pane Scotte, nepřátelský objekt neuvěřitelné destruktivní síly... je méně než tři dny od této planety.
Г-н Скот, непознат обект с невероятна разрушителна мощ е засечен на по-малко от три дни разстояние от Земята.
Nacházíte se pouze tři dny od jedné naší stanice.
Вашето назначение ще бъде определено след 3 дни.
Jsme tři dny od Enara Prime-- domov cestujících, Jenž jsme vzali na palubu se systému Fima.
На три дни път сме от Енара Прайм - домът на пътници, които прибрахме от колония в системата Фима.
Ted' potřebujeme zjistit, co dělal ty tři dny od svého příletu až do výbuchu.
Това е времето, което ни интересува.
Naše plavidlo bylo tři dny od Tahiti, když nám selhaly přístroje.
Корабът ни беше три дни извън Таити, когато стана авария.
Utekly 3 dny od vraždy 4 lidí.
3 дни, откакто убихме четирима души.
3 dny od chvíle, kdy se Bobby DeWitt dostal ven.
3 дни до излизането на Воби Дюит.
Před měsícem to byly čtyři dny od ukončení jeho provozu.
Преди няколко месеца беше на косъм да затвори клуба и да го продаде...
Protože jsem byt tak tři dny od toho abych ti to navrhnul.
Щях наистина да го предложа след около три дни.
Jsem asi tak dva dny od nejlepší kondice mýho života.
След още два дни ще съм във върхова форма.
Je na útěku už dva dny, od nálezu jeho ženy umlácené k smrti.
От два дни се укрива, след като жена му е била намерена мъртва.
Strýčku, uplynuly tři dny od doby, kdy Naritsugu opustil Edo.
Чичо, три дни минаха, откак Нарицугу замина от Едо.
Jsou to tři dny od posledního příspěvku.
Три дни вече няма никакви дарения.
Už tři dny od ní nic neslyším.
От три дни не съм чула нищо.
Dva dny od této chvíle, náš šampión vstoupí na písky, aby se postavil jinému z Vettiových hovnožroutských psů.
След два дни шампионът ни ще стъпи на пясъците, за да се изправи срещу друг от боклуците на Вeтий.
Uplynuly tři dny od konce občanské války, která zpustošila Východoslovanskou republiku.
Изминаха три дни от края на гражданската войта, която разкъсваше Източната славянска република.
Stannis je dva dny od hlavního města a za dveřmi mám vlka.
Станис е на два дни от столицата, а вълчето стои пред прага ми.
Uplynuly čtyři dny od té doby, co byly Anna Doverová a Joy Birchová naposledy spatřeny svými rodinami.
Четири дни минаха откакто Ана Довър и Джой Бърч са видени за последно от семействата си.
Dva případy, jako tento, dva dny od sebe.
Два подобни случаи за 2 дни.
A zemřít ve svých postelích za mnoho let, byli byste ochotni vyměnit ty dny, od tohoto dne počínaje, za jedinou šanci -
И след много години, умирайки в леглата си, ще искаме ли да замените всички дни, от началото до края заради един шанс..
Víš, myslím, že Jenny a já jsme od sebe nebyli víc jak dva dny, od té doby, co jsme se poznali.
Не мисля, че с Джени сме били разделени за повече от 2 дни, откакто се запознахме.
Uběhly už čtyři dny od Bonniiny smrti... nebo čtyři dny od doby, co jsem zjistila, že Bonnie zemřela.
Минаха 4 дни откакто Бони умря... Или 4 дни откакто научих, че Бони е мъртва.
Ale v téhle chvíli, nemyslím si, že je dobře, že se rozdělujeme, ani za tři dny od důchodu.
Но за наблюдение в този напрегнат момент, не съм за това да се разделяме, нито съм три дни от пенсиониране.
Stejný notebook, který, jak pan Bachmann řekl, byl v obchodě tři dny od 10. dubna do 12. minulého roku?
Същият лаптоп, който г-н Бахман каза, че е бил в магазина за три дни от 10ти до 12ти април миналата година? Да.
Už to jsou tři dny od toho prvního.
Минаха три дни от първият сън.
Been bít ho každých pár dny od té doby, samozřejmostí.
От тогава са се срещали доста често.
Pokud jde o dobu spontánního potratu, může to být odlišné, ale v průměru to je 3-4 dny (od okamžiku nástupu vylučování do úplného vyloučení plodu z dělohy).
Що се отнася до продължителността на спонтанен аборт, той може да бъде различен, но средната стойност е 3-4 дни (от началото на ексудати до пълно изключване от матката на плода).
Pokud nám dlužíte částku, která převyšuje částku Rezervy, zaplatíte nám příslušnou částku okamžitě, ale ne později než 3 (tři) pracovní dny od našeho požadavku.
Ако ни дължите сума, която надвишава сумата на Резерва, Вие следва незабавно, но не по-късно от 3 (три) работни дни от считано от получаване на нашето искане, да ни изплатите съответната сума.
Vydávání certifikátů se provádí ve všední dny od 9:00 do 18-45 hodin.
Издаването на сертификати се извършва през делничните дни от 9-00 до 18-45 часа.
Dny, od kterých dotyčné členské státy zrušily tyto předpisy, jsou uvedeny v příloze V bodu 5.1.3.
Датите на отмяна на тези разпоредби са посочени в точка 5.1.3 от Приложение Член 28
Ve všední dny, od pondělí do pátku (včetně) - od 8:00 do 20:00.
През делничните дни от понеделник до петък (включително) - от 08:00 до 20:00 часа.
K dnešnímu dni je tato organizaceRecepce pacientů ve všední dny od 8:00 do 20:00.
Към днешна дата тази организация еПриемане на пациенти през делничните дни от 8:00 до 20:00 часа.
Pracovní doba instituce: ve všední dny - od 7:30 do 20:00, v sobotu - od 9:00 do 18:00.
Работно време на институцията: през делничните дни - от 7:30 до 20:00 часа, в събота - от 9:00 до 18:00 часа.
Pokud je v podzemí strašák, tak je to zdrcující pocit oddálení, který začíná pronásledovat každého člena týmu ve chvíli, kdy uplynou zhruba tři dny od nejbližšího vstupu.
Ако има някакво подземно чудовище, то е смачкващата психологическа отдалеченост, която връхлита всеки член на екипа, още на третия ден разстояние от най-близкия вход.
1.2658870220184s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?